Nezajímá mě,
z čeho žiješ.
Chci vědět,
po čem toužíš,
a zda máš odvahu
setkat se s touhou svého srdce.
Nezajímá mě
kolik je ti let.
Chci vědět,
jestli bys riskoval,
že by se na tebe dívali jako na hlupáka ,
kvůli tvé lásce,
tvému snu,
nebo kvůli tomu dobrodružství doopravdy žít.
Nezajímá mě,
jaké tvé planety
stojí spolu s Měsícem.
Chci vědět,
jestli ses dotkl
středu svého smutku,
zda tě už otevřela dokořán
nějaká zrada v životě,
nebo ses stáhl a uzavřel
ze strachu před další bolestí.
Chci vědět,
jestli dovedeš zůstat s bolestí,
mou či tvou,
aniž by ses pohnul ve snaze schovat ji,
zmírnit ji,
nebo ji napravovat.
Chci vědět,
jestli dovedeš být s radostí,
mou či tvou,
jestli umíš divoce tančit
a nechat, aby tě extáze naplnila,
až po konečky tvých prstů,
aniž bys nás nabádal,
abychom byli opatrní,
abychom byli realisté,
nebo abychom pamatovali na omezení lidského bytí.
Nezajímá mě,
jestli příběh, který mi vyprávíš,
je pravdivý.
Chci vědět,
jestli dokážeš riskovat zklamání druhých,
abys mohl zůstat pravdivý sám k sobě,
a jestli dovedeš unést obvinění ze zrady proto,
že nemůžeš zradit svou vlastní duši.
Chci vědět, jestli umíš vidět to krásné i tehdy,
když to není krásné každý den,
a jsi schopen naplňovat svůj vlastní život
z jeho přítomnosti.
Chci vědět,
jestli dokážeš žít s neúspěchem,
mým nebo tvým,
a přece stát na břehu jezera
a křičet ke stříbrnému měsíci v úplňku: „ANO!“
Nezajímá mě,
kde žiješ
a kolik máš peněz.
Chci vědět,
jestli dokážeš vstát,
po noci plné smutku a pochybností,
unavený a s kostmi rozbitými,
a postarat se o to, co je potřeba,
aby děti měly co jíst.
Nezajímá mě,
koho znáš,
nebo jak ses sem dostal.
Chci vědět,
jestli jsi ochoten stát se mnou
uprostřed ohně,
aniž bys ustoupil.
Nezajímá mě
kde, co a s kým jsi studoval.
Chci vědět,
co tě podrží zevnitř,
když se všechno ostatní rozpadne.
Chci vědět,
jestli dokážeš být sám
se sebou
a zda jsi opravdu rád
sám se sebou
i v prázdných okamžicích.
*Oriah Mountain Dreamer
Český překlad: Kateřina Grofová
PeopleSTAR (0 hodnocení)