Přihlásit se  |  Zaregistrovat
cz Česká republika  / 
dnes má svátek:
Miroslava (7)
Logo
Home  ~  Zábava  ~  

Každý má svou temnou stránku

Politika

(249)

Zábava

(534)

Společnost

(2331)

Kultura

(838)

Sport

(92)

Cestování

(105)
Každý má svou temnou stránku
<>
icon 21.02.2026 icon 3x icon 132x
„Píši romány s kriminální zápletkou, to znamená romány, v nichž podstatnou roli hraje zločin či jeho hrozba a také jeho důsledky. I když jsem si vědom toho, že to bude znít trochu banálně, chtěl bych zdůraznit, že jsem vždycky vyprávěl a vyprávím příběhy,“ říká finský spisovatel Antti Tuomainen.
Finský spisovatel Antti Tuomainen (nar. 1971) zatím vydal pět detektivních románů, které bývají nejčastěji řazeny k žánru noir. Zajímá ho, co ke zločinu vede i jaké má důsledky, ale ve svých knihách se nevyhýbá ani aktuálním ekologickým tématům, jako jsou např. globální oteplování či těžba nerostných surovin. Antti Tuomainen bude hostem brněnské Noci literatury i pražského knižního veletrhu Svět knihy 2016.
iLiteratura: Vaše knihy bývají často označovány jako noir detektivky. Pokud ale dovolíte hrubé zjednodušení, podle mého názoru jsou to spíše romány o mezilidských vztazích, v nichž dojde k nějakému zločinu. Jak byste je sám charakterizoval?
Antti Tuomainen: Za tento postřeh moc děkuji. Od začátku jsem byl toho názoru, že píši romány s kriminální zápletkou, to znamená romány, v nichž podstatnou roli hraje zločin či jeho hrozba a také jeho důsledky. I když jsem si vědom toho, že to bude znít trochu banálně, chtěl bych zdůraznit, že jsem vždycky vyprávěl a vyprávím příběhy. Všechny žánrové nálepky se na ně začaly nabalovat až mnohem později.
iLiteratura: Ve třetím románu Léčitel jste vytvořil poměrně temnou představu budoucnosti. Čeká podle vás lidstvo skutečně tak neutěšený osud?
Antti Tuomainen: Léčitel se mimo jiné zabývá otázkou globálního oteplování, což je jednoduše fakt. Nejsem ale odborník na tuhle oblast. Jsem spisovatel a všechno, co napíšu, je ve výsledku produkt mé fantazie. Samozřejmě jsem se tím tématem zabýval, hodně jsem si o tom nastudoval, ale svět toho příběhu (nebo jeho konec) je pochopitelně smyšlený. Současný stav světa sleduji s jistými obavami, ale je mi jasné, že to je přirozená lidská vlastnost. Lidé mají obavy prostě vždycky.
iLiteratura: Ve svých románech často popisujete rodné Helsinky a z těch popisů je vidět, že je máte rád. Bylo tedy obtížné představit si a v Léčiteli pak popsat postupující zkázu toho města?
Antti Tuomainen: Helsinky jsou skutečně velmi důležitá součást mých knih. Dalo by se vlastně říci, že jsou jednou z jejich hlavních postav. Jak už jsem ale uvedl, Helsinky z románu Léčitel se zrodily v mé fantazii a jako takové jsou velmi zajímavé.
iLiteratura: Vaše dialogy jsou velmi úsporné, málomluvné, na druhou stranu ale používáte hodně poetický jazyk, zejména v popisech prostředí. Jaká poloha je vám bližší?
Antti Tuomainen: Obě jsou pro mě důležité. Při psaní si nejvíce užívám jejich střídání. Je to možná částečně dáno tím, co jsem sám četl. Já jsem vždycky četl úplně všechno – od poezie či detektivek až po komiksy nebo divadelní hry.
iLiteratura: A co čtete právě nyní?
Antti Tuomainen: V poslední době byl jedním z mých největších čtenářských zážitků například Stoner od Johna Williamse. Vynikající, krásný, a přitom drsný román.
iLiteratura: Pokud vím, právě se připravuje film na základě vašeho čtvrtého románu Moje temné srdce. Podílíte se nějak na jeho vzniku, např. na scénáři? Jaký film můžeme očekávat?
Antti Tuomainen: Jsem do toho projektu zapojený jako executive producer. To znamená, že mohu různé věci – jako třeba scénář – komentovat. Četl jsem první verzi scénáře a myslím, že je skvělá. Pokud se bude točit podle ní, můžeme se všichni těšit na opravdu dobrý kriminální film.
iLiteratura: Nájemný zabiják je profese, o níž jste psal už ve své prvotině a k níž jste se vrátil i ve svém dosud posledním románu Důl. Proč vás zajímá právě tento úhel pohledu na zločin?
Antti Tuomainen: Nevím, jestli je to přímo zvláštní zájem. V románu Důl se na práci nájemného zabijáka dívám především jako na profesi a to byl skutečně zajímavý úhel pohledu. Každý přece chceme svou práci dělat dobře, být v ní úspěšný. Když to ale posuneme za hranici obecně přijímané morálky, začne vznikat dost kontroverzní text, což je ovšem pro román dobrá věc.
iLiteratura: Stále se také vracíte k motivu pomsty. Kudy podle vás vede hranice mezi spravedlností a pomstou?
Antti Tuomainen: Tohle je asi věčná otázka a ani já, ani nikdo jiný na ni nemáme odpověď.
iLiteratura: Skrývá se tedy zlo v každém z nás, jak jste prohlásil v jednom rozhovoru?
Antti Tuomainen: Spíš jsem to myslel tak, že každý má svou temnou stránku. To je podle mě pravda.
iLiteratura: Vaše knihy jsou už kromě češtiny přeložené do téměř 30 jazyků. Který z těch překladů vás nejvíc překvapil a o který jste nejvíc stál?
Antti Tuomainen: Jsem moc rád za každý z nich. Těší mě, že lidé moje texty čtou. Představa, že třeba v Praze, což je mimochodem jedno z mých nejoblíbenějších měst na světě, někdo právě teď čte mou knihu, mě fascinuje.
iLiteratura: Tento týden budete hostem pražského Světa knihy, ale zúčastníte se také Noci literatury v Brně. Už jste se někdy podobné akce účastnil? Máte rád, když se vaše knihy čtou nahlas?
Antti Tuomainen: Na akci v Brně se moc těším, protože jsem tam ještě nikdy nebyl a jen málokdy slyším někoho jiného předčítat moje texty. Sám jsem je samozřejmě četl nahlas na desítkách míst po celém světě, ale tohle je něco jiného. Takže do Brna i do Prahy jedu rád a doufám, že se při té příležitosti budu moci setkat i se svými českými čtenáři.

© Lenka Fárová – 12. 5. 2016
PeopleSTAR (1 hodnocení)
Další příspěvky autora
Zajícův rok
Arto Paasilinna vydal dosud na tři desítky románů a dalších próz, jež se staly p...

Ledacos (fejetony) Josef Čapek
Když to klouže Když sebou někdo praští na náledí, mívá (krom jiného) vztek. Kon...

Stará dáma vaří jed
Arto Paasilinna patří dnes mezi nejplodnější (vydal už přes 20 románů!) a co do ...

TOPlist TOPlist
Stránky PeopleLovePeople používají soubory cookie. (Další informace).